lunes, 30 de noviembre de 2015

R-shitei entrevista Cure vol.147 (Para encontrar la oscuridad y la luz a través de lo "pérdido" )




Nuevo álbum "Syojosoushitsu" ya está completo! El álbum está lleno de canciones muy pulidas,se puede mencionar que es una obra maestra. La banda también comenzará su one man tour "seishun no yami".
Usted debe ver y sentir su enorme crecimiento en persona.


─ Su álbum "Syojosoushitsu" finalmente está completo y definitivamente lo que podemos decir es que, en comparación con los últimos álbumes, esta pieza tiene un profundo mensaje en ella. 

Mamo: De hecho, este álbum tiene un fuerte mensaje. 
─ Usted puede realmente sentir simpatía y sus lados realistas y te hace pensar, La canción "Teito no Shisu" estaba muy fresca. Ustedes nunca han tenido este tipo de "Inicio". 
Mamo: En realidad esta fue la última canción que se compuso. Cuando todas las canciones estaban listas, pensé que no teníamos algo más fuerte, y lo usamos en lugar de una SE en la parte superior, la creamos teniendo en cuenta que iba a ser la canción del principio. 
Z: Fue algo así como un nuevo tipo de canción de marcha. Desde antes, yo quería hacer algo con este tipo de base. Pero cuando la escuché por primera vez, yo estaba como " de ninguna manera " y lo borré. (ríe) , y luego se convirtió en una canción de marcha, pero "Teito ni Shisu" fue una gozada. Mamo me impresionó de nuevo. No estaba mal querer este tipo de canción.
─ Es muy marcha.
Kaede: En realidad a mi me gusto la canción desde la etapa de demostración.Muy simple, y nunca hemos hecho este tipo de canción antes así que llegamos a pensar en ello. 
Nanahoshi: Yo sólo creí que es una canción muy divertida. Sin embargo, durante la etapa de grabación, yo estaba un poco preocupado de escuchar solo el bajo y tambores.
─ Según El tipo de canción, no tiene mucho sonidos de instrumentos por lo que es muy simple. Nanahoshi: Sí 
Mamo: Creo era interesante tener una canción como esta, donde el sonido de fondo se destaca tanto. Nanahoshi: Pero la versión completa de la canción llegó a ser muy emocionante. Yo creo que es muy bueno 
─ La canción tiene su ambiente nostálgico y de cuento mágico, así como de horror. 
Mamo: Me gusta el circo y las Casas encantadas. Creo que asi relaciono la imagen del disparo en la cabeza. 
Hirotaka: Debido a que este se convirtió en nuestra primera muestra en el álbum, se hizo fácil para todos para coger el ambiente de toda la pieza.
─ Así que esta canción "Teito ni shisu" podría decir esta canción es la imagen total de la pieza,la canción también tiene su clip. 
Mamo: Todos tomamos el camino a Izu a grabar. Nos alojamos 2 noches, había una banda underground llamada "Strawbery song orchestra" y era una banda muy curiosa. Incluso tenían un acto Teatral. Quería grabar el vídeo con ellos y me dijeron "sí". También hay una exposición llamada "Maboroshi Exposición" y yo realmente quería grabar el vídeo allí. --¿Qué clase de lugar es este "Exposision Maboroshi"? Mamo: Fui allí antes, pero es un lugar espeluznante. Con una gran cantidad de maniquís. - Izu tiene una gran cantidad de museos espeluznantes ... 

─ Sé de un lugar llamado "Ayashii Shounen Shoujo Hakabutsukan" y desde el exterior,ya da miedo. ¿Algo espeluznante sucedió durante la filmación?
Mamo: No creo que nos dieramos cuenta si algo susedia (risas)

 ─ ¡Qué!? Si es un sitio espeluznande... y dime cual era tu punto esta vez Mamo?
Mamo: era como una "chica" en el tiempo. "Syojosoushitsu" es el título del álbum, así y las letras en "Teito ni Shisu" partió del "día de niñas" a "Festival de la muñeca". Como es "Yaoyoi y Joushi", los festivales de verano en marzo es el "Festival de la muñeca".

─ Ha sido un tiempo de estar afiliado las letra con la cultura japonesa. Pero también incluyes la frase "retardo de la sabiduría", pero ¿por que decides utilizar este tipo de frases se aplica al trasfondo de la imagen? 
Mamo: es muy simple y yo sólo use esa frase en el sentido de "estupidez".sólo es eso,lo que expresa la palabra. 

---Ustedes pueden sentir el mensaje fuertemente,y el tabú habitual está incluido "Soushitutsu" tiene esa sensación. 
Mamo: Yo quería hacer la frase "Yo no soy mas una chica joven (shoujo) " en la parte superior del coro. Me encanta el Sr. Maruo Suehiro. Mi influencia fue "Shoujotsubaki". Y tomando eso, el verso quedo "Yo ya no soy virgen (syojo) " Así fue el tipo de ramificado. 
--Asi que la trama de "Shoujotsubaki" fue tu base my asi se creo la deformación de una frase. Y "Gankyu wo Pero Pero" (lame lame el globo ocular)" de * Teito ni Shisu * realmente crea la sensasion de ser una pieza del Sr. Maruo. 
Mamo: Sí. Yo quería combinar los últimos y modernos retratos y escribir las letras. Eso fue también en "Soushitutsu".
Kaede: Creo que podemos decir que esta es la canción principal. fácil de escuchar. Tiene un poco de chino no es como lo de siempre, por lo que será un poco diferente de lo que solíamos hacer. 
Z: Si las letras son diferentes, creo que ninguna banda importante apostaría a estas canciones. Las melodías clave de guitarra se cambian durante el coro y algunas otras partes, que hacen de esta canción algo nuevo. Es muy R-Shitei con letras y melodías de Mamo. Mamo: Creo que los patrones de ritmo incrementaron mas que antes. Nosotros simplemente no usamos más ritmos sencillos, por lo que pensamos en lo que nos está influyendo.
---El ritmo y el flujo de canción, también la línea de la melodía es tan bueno. "Shushin Ryoko" era así, así, con una melodía dolorosa, Fue agradable que quepa una canción con la imagen de la "vida en vacaciones" 
Z: (risas) Creo que se convirtió en este tipo de letra Ya que iba a entrar en este álbum, tiene una historia con la realidad.

---Corriendo tras sus sueños de Hakata a Tokio. Muy real. 
Mamo: Escribí la letra de esta canción pensando en el momento en que dejé de estar en una banda. ¿Dónde puedo ir si me doy por vencido? Creo que la mayoría de mis letras en las canciones están a punto de perder sus sueños. Pero esta canción no sólo por la pérdida de ellos, sino también la realización de ellos. Pues "No puedo morir aquí en Tokio" para mirar hacia arriba y hacia adelante

---La disposición de la canción era muy elegante con el bajo solitario que fluye en el solo de guitarra y la canción termina con un corte agudo. 
Nanahoshi: La guitarra no estaba Sobrexaltada, por lo que pense el bajo debe hacer mucho. 
Kaede: El solo de guitarra es donde Z empuja. Esa parte de la Canción traer la hermosa impresión a la misma.
 ---- Banshuu "tiene esta sensación de tristeza Creo que esta canción es del tipo de canciones favoritas de R-shitei 
Mamo: personalmente, dentro de mi gusto, esta es la mejor canción me encanta.Tiene la pesadez con la insinuación del sonido de música popular. La letra es oscura y profunda. Creo que esta canción lo envuelve muy bien. Yo quería hacer una cancion de perdón por el amor y el odio. sobre la pérdida de un ser querido. Yo tampoco quería hablar directamente de ello con expresiones tan acostumbradas., no sólo diciendo "muerte" si no expresarlo como "los sedimentos flotando en el aire en silencio"
Kaede: Yo personalmente creo que la guitarra se mezcla con el coro de "Banshuu" es espectacular. 
Z: No se mueve por si mismo, es un sonido junto con la canción por puntos. El verso del es normal, pero en ese pequeño enlace de las dos guitarras en el coro está bien hecho. 

--- Ese movimiento muy casual en las frases son muy buenos. En la cancion " Shiroi canvas, Akai Enogu" suena a una balada suave y brillante
Kaede: La letra sigue siendo oscura. Pero algo que quería hacer que suceda vino, así que estaba contento. 
Mamo: en realidad, yo quería hacer las letras más oscura para esta canción. Está lleno de algo cercano a la realidad, así como, lo que todo el mundo ha experimentado. 
---La frase "Tu héroe,y los dioses ni siquiera vienen a ayudar" es muy realista. Se deja una gran impresión. 
Kaede: eso es todo! La frase "mentiroso", que sigue que ... realmente se puede estar de acuerdo con eso. Puede ser como "Ahhhhh"

---- ¿Por que te quiero sentir "ahora" (ríe) 
Kaede: es apretado y viene a ti (risas) Mamo está cantando la canción tan amablemente también. Creo que eso lo hace aún más sorprendente. Estaba un poco confundido después de que terminó su grabación de voz por cantar de esa manera. 
Mamo: Yo realmente tenía una sensación extraña a ella. Tenia una melodía que normalmente usamos. así que sentí como si mi voz no coincidia con esta canción. Pero salió bien después de un poco de retoque. 
Kaede: El Sonido en sí es muy simple también. Esta es una canción que puedo escuchar todo el tiempo dentro de las canciónes que hice. Eso no significa que no me gustaran las canciones que hice en el pasado, pero no me aburro de ésta. Me gusta tocar las canciones que hice en el pasado, pero me gusta escuchar esta canción. Tiene las líneas melódicas que realmente me gustan. 
Z: la canción suena como si fuera 1 guitarra, pero en realidad hay 2. Está bien elaborado para ser escuchado de esa manera, así que me gustaría que todos la escucharan con mucho cuidado. 

--- Definitivamente puedo decir que la habilidad de los niveles de las guitarras están subiendo también, "OD" es de Nanahoshi el instrumental con narraciones.
Mamo: Tuve la oportunidad de ser llevado a este mundo de canciones, así que fui capaz de poner letra a la misma.realmente fue como unirse a ella. 
Nanahoshi: Quería hacer un sonido sospechoso con el silencio en leve movimiento

--- La emoción crea las letras. Aunque no le imprimieron letras pero esta lleno de antónimos ... Nanahoshi: Sí. Yo queria ver a todos pensar "yo no veo ningúna letra, pero está diciendo algo!" Quiero ver a todos tratando de averiguar y escribir lo que dice.

--- Eso suena bien ! Me gustaría verlo así!. "Kimi wa sub culture" es una cancion pop. 
Mamo: Quería una canción que asesinara el álbum y cree esta canción. 
Nanahoshi: Aun no eh tocado esta canción, en la totalidad pero puede ser pesada para tocarla. Creo que el solo debe sonar bien antes que el sonido de todos venga a la pieza. También me gusta mucho la letra de esta canción. Pero yo sólo quiero decir, "Kimi wa subculture" no era lo que pensé que sería. Mamo: ¿En serio? ¿qué pensaste que sería? 
Nananoshi: Yo pensaba que sería más acerca de la sub cultura podrida en una chica y cuando las letras llegaron, yo estaba como(..)

 --Exactamente una chica es el personaje principal 
Mamo:"Oh Eso es lo que Creiste!": No una chica joven, pero es probable "una chica". No es normal, pero una chica un poco diferente. Por ello lo titulé ''Kimi wa". Esta canción es más para oírlo en vivo,como "The Hainingen" por cierto algo que escribí bastante rápido. Escribí sobre mi infancia y antes de que comenzara en la banda.

--- Oh, así que esta canción era sobre ti mismo? Pero yo creo que es algo que todo el mundo piensa cuando estan en esa etapa.y solo puedo decir, la canción esta de locos en el buen sentido (risas) 
Kaede: la canción es muy adictiva (risas) Al igual creo que sera asi para muchos! Yo mire las letras al principio y pregunté Mamo "¿qué estás diciendo?", Y estaba como " desperdicio humano" (hainingen)", "¿Qué hay de aquí?" "Desperdicio humano (hainingen)" "¿Y esto?" "desperdicio humano (hainingen) ", el título es "el desperdicio humano (The hainingen)" Fue divertido (risas) Pero lo bueno de esta canción es que no te cansas de ella a pesar de ser repetitivo. 
Hirotaka: La canción es como "hacer, hacer, hacer, HACER ... "LOCO! y pesado !! R-Shitei nunca se hace canciones así de pesadas. Fue mi primera vez usando un doble bombo, así! Trabajé muy duro en esto! 
--- Entiendo que fue mucho." Homura ", es la canción de Hirotaka parece ser del tipo americano más relajante 
Hirotaka:. Tuve la petición de Mamo, que quería algo diferente a lo de la imagen japonés Kaede:. Creo que es la canción más madura que tenemos en el álbum. Nunca hemos tenido un enfoque así. Puede parecer mucho, pero no estamos haciendo nada difícil. Ha sido un tiempo desde que he usado el fred blanco para esta canción. ****(-Fred es una marca de guitarra-)***

 --- No había un montón de uso de acordes.
Kaede: sí. Era como sólo un golpe en el riff. Yo lo vi un poco preocupado, el sonido "sólo es aceptable!?"

 --- Mamo mencionó que él era capaz de ver una llama cuando escuchó esta canción. Como una llama ardiente y tranquila. 
Mamo: Sí. Tuve la oportunidad de ver la llama al escribir la canción el tema era como "la quema de su Alma" 
Z: ¡Oh sí! Me re grabé el solo de guitarra en esta canción, toque como si estuviera ardiendo. pero cuando escuché el sonido grabado, parecía como si no fuera capaz de ser quemado. 

--- Así que añadió un poco mas de gas a ella? 
Z: yup (risas) 

---Y el flujo de "Homura" a "Melt Down" es tan bueno 
Mamo: Sí, la canción es en dos set con "Homura" 

--- Esta canción se encuentra al final del álbum, y honestamente es el más pesado.Tanto letra y sonido 
Mamo: Se llego a ser gradualmente más pesado. 

--- Es una canción como una luz fuerte, es decir, no puedes dejar que tus ojos lo dejen de mirar a lo lejos. 
Mamo: Las letras son muy realistas y el motivo es que es lo que realmente está sucediendo. 
Z: El coro de esta canción es tan cool. 
Nanahoshi: la parte "Melt Down" es fresca, me empujó el sonido de la parte del bajo en la canción. Nunca he tocado el bajo con tal crisis. Estoy agradecido por poder hacer esto. 

--- Hemos hablado un poco de las canciónes en el álbum hoy, pero podemos estar seguros de que a cada shiteifan les encantará. 
Mamo: Yo creo que los temas son fuertes. Me encanta cada una de las canciones de este álbum. Yo creo que son de lo mejor. también hemos nivelado considerablemente. 
Kaede: Por otro lado, todas las canciones también son un poco difíciles. Pero igual tienen algo de tranquilo, enfocado y me emociona tocar con ello en los shows.

 --- ¿Qué razones creen que les hayan dado este nivel fue por el tiempo ?
Mamo: hmm. Creo que fue bueno para nosotros para ser durante el tiempo donde estábamos ocupados. Me estuve quemando con energía para hacerlo, incluso cuando no teníamos tiempo.realmente no me importaba que yo no tuviera ningún descanso. 

---No se puede entrar en reposo todavía. . . Un oneman Tour está a punto de comenzar
Kaede: Es mi primera vez para experimentar un oneman tour tan largo, llenos de cosas que hacer. Tambien ha sido un tiempo de hacer uno. El álbum es tan grueso en su mundo, así que me gusta hacer esta gran gira. 
Nanahoshi: Yo con los horarios tengo oportunidad de ver a algunos familiares, así que estoy deseando que llegue. Creo que es bueno que podamos mostrar lo que digerimos en los shows. Creo que podemos encontrar otro modo de enfoque, y pulir la integridad. 
Z: el título es "Seishun no Yami" y es que creo que todo el mundo pudiera ver la profunda oscuridad de R-Shitei. . . (reír) . así, si usted piensa que sus días de juventud están 
allí!
Kaede: A medida que avanzamos hacia el final, yo veo el movimiento de R-Shitei para su próxima jugada. R-Shitei esta mostrando su madurez hasta que el álbum fue lanzado, así que si podemos mostrar nuestra visión oscura del mundo que sería genial. Creo que también tendríamos que encontrar la forma en que se conectará a lo que vendrá en el futuro, a partir de ahí. 
Hirotaka: Esta vez! Para no dejar en el medio! y, me gustaría disfrutar de esta gira a pasado tiempo de hacer una larga gira como esta. Estoy emocionado de ver. cómo las canciones del álbum crecerán durante los espectáculos. 

--- Definitivamente estoy deseando que llegue para el doble bombo, así! 
Hirotaka: sí. . . Yo no quería hacerlo ... Contrabajo... 
--- Todos (risas)
Mamo: me encanto hacer el álbum y recorrer la mayoría, En realidad, nadie sabe cómo entrar en ellos en los espectáculos, así que viendo a los fans trataremos de entrar con ellos y ver como las canciones crecen. Será divertido! 




martes, 19 de mayo de 2015

R-shitei /test psicológico



¿mente subconsciente de los miembros que no saben sobre sí mismos, serán de revelado ahora? ¿con este examen psicológico se vera el otro lado de los miembros a la luz?

Pregunta 1:Un animal escapó del zoológico ¿qué clase de animal es el que se escapó?
respuestas:
a.Leon
b.Panda 
c.Chihuahua 
d.Mono

Mamo:Mono
Z:Panda
Kaede:Leon
Nanahoshi:Mono
Hirotaka:Leon

Pregunta 2:un taxi sin pasajeros se acerca más y te levantas la mano pero el conductor no se detiene. ¿Qué dices?
respuestas:
Mamo:te mataré
Z:te mataré
Kaede:"cha...!"
Nanahoshi: Mierda...
Hirotaka:Idiota

Pregunta 3:un lindo gato cruza la carretera delante de usted. ¿Qué haces?
respuestas:
Mamo:Jugar con el
Z;matarlo
Kaede:acariciar su cabeza
Nanahoshi:lo miro
Hirotaka:Llévarlo a casa

Pregunta 4:¿qué es lo que piensas cuando lees las siguientes palabras?: perro, gato, ratón, océano
respuestas:
Mamo:Perro:corazón leal /Gato:temperamental/.Raton,vida/Oceano,Madre
Z:Perro,a tu lado durante mucho tiempo !!/Gato,No me gusta/Raton,Agilidad/Oceano,hermoso
Kaede:Perro,heces/Gato,Hedor/Raton,Sucio/Oceano,Hermoso
Nanahoshi:Perro,Elegancia,/Gato,frio(corazon)/Raton,Rapido./Oceano,enorme
Hirotaka:Perro,Ladrido/Gato,Kotatsu (pies calidos)/Raton,Experimentos./Oceano,Yu-Gi-Oh!!

Pregunta 5:una hermosa chica se viste y camina a través de la ciudad, pero a los pocos segundos algo lamentable le sucede a ella, ¿Qué sería más probable que le pasara?
respuestas:
a.ella se cae a causa de sus tacones altos
b.fuerte viento le levanta la falda
c.pisa excrementos de perro
d.tierras de otro pañuelo en la cabeza debido al viento
respuestas:
Mamo:"b"
Z:"b"
Kaede:"c"
Nanahoshi:"b"
Hirotaka:"c"

Pregunta 6:Estás viviendo en una cabaña de un bosque Un día un animal llega a tu cabaña
1.¿Qué tipo de animal es el que llama a su puerta?
respuestas:
Mamo,Cerdito
Z,Ciervo
Kaede,Conejo
Nanahoshi,Pinguino
Hirotaka,Perro

2.Cuántos hay ? 
respuestas:
Mamo : Uno
Z: Uno
Kaede: Tres
Nanahoshi:Uno
Hirotaka: Tres

Pregunta 7: ¿Que es un reloj para ti?
respuestas:
Mamo:Estilo
Z:Status
Kaede;algo que no es necesario
Nanahoshi:Comodidad
Hirotaka: Acecsorio

Pregunta 8:Una persona de otra escuela guapo llega a su escuela y es buena en deportes y estudiar, pero esa persona tiene un punto débil. ¿Qué es?  
respuestas:
Mamo:él / ella apesta
Z: él es malo en kanji
Kaede: él / ella tiene un mal carácter
Nanahoshi: él/ella también punto débil es su punto fuerte.
Hirotaka: él / ella tiene una mala vista

Pregunta 9: Aquí está un pastel. ¿Cuántos dulces crees que están ahí?
respuestas:
Mamo: 13 dulces
Z: 6 dulces
Kaede: 1 dulce
Nanahoshi: 3 dulces
Hirotaka: 3 dulces

Pregunta 10:Está lloviendo ¿qué color tiene el paraguas que sostienes?
respuestas:
Mamo: Azul
Z: Blanco
Kaede: Rojo  
Nanahoshi: puedo cambiar el color a través de una pantalla de ordenador en el mango  
Hirotaka: Negro


Pregunta 11:Rescatas a una persona de de ahogarse en el mar. ¿Qué clase de persona es la persona que se ahoga?
respuestas:
Mamo: un extranjero 
Z: un niño pequeño 
Kaede:una persona con sobrepeso
Nanahoshi: un hombre de edad avanzada
Hirotaka: una ruidosa

Pregunta 12:Alinear estos animales en la forma que más te gusta: Vaca, Tigre, Oveja, Caballo, Mono
respuestas:
Mamo: Tigre.Caballo.Oveja,Vaca,Mono
Z: Vaca,Caballo,Oveja,Tigre,Mono 
Kaede:Tigre Vaca,Oveja,Mono,Caballo 
Nanahoshi:Mono,Tigre,Oveja,Caballo,Vaca 
Hirotaka: Tigre,Caballo.Mono.Vaca.Oveja


Resultados del test sicologico

(relacion de tus repuestas a las preguntas)

pregunta1.algo que es importante para usted
a.orgullo,b. sentimientos, c.el trabajo, d.la alegría

pregunta2.lo que dices cuando te dejan

pregunta3.lo que quieres hacerle al amor ahora

pregunta4.Perro: tu personaje, Gato: pareja, Ratón:enemigo, Océano: Vida

pregunta5.El monto de su maldad

a).es pequeño tiene un buen corazón
b).eres persona que es mala cuando se trata de rivales o las personas que son más populares que tu
c).usted no es mala persona, pero usted es feliz cuando otras personas no
d).usted es bastante malo. usted es alguien que juega malas pasadas a otras personas

pregunta6 (1) el animal se asemeja a la persona con la que quieres casarte en el futuro
pregunta6 (2) la cantidad de animales es la cantidad de hijos que desea tener después de casarse

pregunta7.lo que la existencia de la persona que amas significa para usted

pregunta8.su punto débil

pregunta9.la cantidad de los mienbros de familia que aprecias hasta ahora

pregunta10.el color de panty que quieres que una chica lleve

pregunta11.la persona que se asemeja a la persona que quieres besar

pregunta12.que muestran lo que se pone primero en su vida
Vaca:Carrera-profesión / Tigre:Orgullo./Oveja:Amor./Caballo:Departamento-Casa./ Mono:Dinero






















miércoles, 18 de marzo de 2015

R-shitei Albums + link decarga

MINI ALBUM
OCCULT jigoku / オカルト地獄
(2008)

1 Dokusai / 独裁
2 Under the sun
3 SENTIMENTAL / センチメンタル
04 Last order
5 Rouman chikashitsu / 浪漫地下室
6 Shinjuu biyori / 心中日和

DESCARGAR












MINI ALBUM
uraongenban. / 裏音源盤。
(2009)

1 MENTAL HELP / メンタル≠ヘルプ
2 Moumoku shoujo / 盲目少女
3 kuroneko -yuuyake mix- / 黒猫-夕焼けmix-
4 yume de aimashou... / 夢で逢いませう…
5 SUBARASHIKI KONO JINSEI -asayake mix- / 素晴ラシキ此ノ人生-朝焼けmix-


DESCARGAR












Ningen shikkaku / 人間失格
(2010)
1 ningen shikkaku / 人間失格
2 oiran PARADE / 花魁パレード
3 gyokusai MELANCHOLY / 玉砕メランコリィ
4 oyafukou doori wa kyou mo ame. / 親不孝通りは今日も雨。
5 shosen, watashi wa neko desu mono / 所詮、私は猫ですもの
6 rojiura no onna / 路地裏の女
7 haikei, barairo na hibi yo / 拝啓、薔薇色な日々よ
8 NATIONAL KID / 國立少年-ナショナルキッド-
9 tenjin eki / 天神駅
10 shuraba / 修羅場
11 ANATA / アナタ
12 sachi are / 幸あれ
                                                                                => DESCARGAR <=







Nihon chinbotsu / 日本沈没
(2012)

01 nihon chinbotsu / 日本沈没
02 saraba / さらば
03 JAPANESE CRUSHER / ジャパニーズクラッシャー
04 haranbanjou, tsubakiuta / 波瀾万丈、椿唄
05 gekijou SUSPENSE / 激情サスペンス
06 ALICE shinjuu / アリス心中
07 nakasu no hito / 中洲の女(ひと)
08 nido shine / 二度死ね
09 tasogare GOLDEN GAI / 黄昏ゴールデンガイ
10 kamikaze / 神風
11 SOMEIYOSHINO / ソメイヨシノ
12 kurokami no mama no kimi de ite / 黒髪のままの君でいて
13 GIRAtsuku taiyou / ギラつく太陽
14 keikai kuiki "D" / 警戒区域『D』
15 doku moru / 毒盛る
16 ohayou sekai / おはよう世界
DERCARGAR





VISUAL IS DEAD
 (2013)


01 misui no niwa / 未遂の庭
02 VISUAL IS DEAD
03 himegoto / 秘事
04 LAST TRAIN / ラストレイン
05 ZARAtsuita kanjou to akai ito / ザラついた感情と紅い糸
06 seishun wa WRIST CUT / 青春はリストカット
07 AIKOKU REVOLUTION / 愛國革命
08 amedama / 飴玉
09 SLOW DAYS / スロウデイズ
10 kitsune no sanretsu / 狐の参列
11 tomodachi o koroshimashita. / 友達を殺しました。
12 CLOSET GIRL / クローゼットガール
13 kogarashi no hanayome / 木枯らしの花嫁
14 I AM MENHERA / アイアムメンへラ
                                                                                    15 shoudou / 衝動
                                                                                    16 ever sleep
                                                                                    17 SEKAI NO OWARI / セカイノオワリ

                                                                            DESCARGAR





viernes, 27 de febrero de 2015

R-shitei entrevista/Cure vol.138 ( Nuestra propia "respuesta correcta" a seguir )




Nuestra propia "respuesta correcta" a seguir
R-Shitei ha anunciado que su nuevo single "Sadmaso" está saliendo, y tratarán su capacidad maxima en el  NHK hall en febrero 1.le preguntare a cada miembro sobre cómo se sienten ahora
                         
---así que tienes una idea para esta sesión de fotos de su nuevo single que sale este mes de febrero.

Mamo: si el título es "sadomaso" Se trata de sádicos y masoquistas. La modelo es una masoquista y 
los miembros son sádicos.     

---algunos parecen muy peligrosos ... pero son "R-shitei"

Nanahoshi: usted sabe lo que es, pero sé que podría pretender que usted no sabe

Mamo:  Estoy seguro que tienes algún rey de la fantasía. ¿Qué eres? S o M

----No te lo aseguro.

Mamo:(risas) Creo que la mayoría de las chicas quieren ser dominadas y quería expresar eso también.

---cómo es el progreso de su nuevo single.

Mamo:La grabación se iniciará a partir de mañana (esta entrevista tuvo lugar en diciembre)lo hicimos muy pop este momento

----Eso es muy raro de ti

Mamo: Cuando lo escuché por primera vez, pensé que nos llena de este tipo de canciones.Hay algunas melodías y los gritos, raps y el coro.Todas las bandas de visual kei lo hacen ahora.Así que he perdido la razón, por la que lo hicimos otra vez.

---¿Qué es lo que sólo puedes hacer?

Mamo: Hay parte blues, parte agresiva y parte hardcore.

--en una canción?

 Mamo: Sí. Esta la primera vez que lo pruebo.Hemos querido expresar S y M en una canción. 

---Dijiste que querías estar en los medios de comunicación más en 2015, así que pensé que sería pop.

Mamo: Cuando lo hicimos, era diferente.Se podía encontrar una razón para hacerlo. Sé que tenemos 
algunas canciones que están prohibidos en los medios de comunicación como "Seishun wa writs cut" o "Houtai Otoko"

---Sé que es importante hacer lo que quieras expresar.No puedo imaginar cómo en la cancion se incluye S y M

Mamo: sabe será sorpresa. No sé si se puede... el seguimiento de la canción es malo. Pero eso es lo que tenemos como nuestra arma.

Z: es una locura. No sé ni cómo puedo expresar S y M,todavía  no puedo ver la imagen 

Kaede: Ha habido canciones con sonidos de la corriente principal pero es... ver algo y oir algo que nunca había oído.Todo en mí fue volteado.y  Mamo tiene que explicarlo.

Nanahoshi: Si lo pongo. es un modo extremo.Es un arte.

--Tenias abejas escuchando alrededor durante los recesos.¿Esto es todo?

Hirotaka: Sí, está por todas partes

TODOS: (Risas)

Hirotaka: generalmente hago el mapa en mi computadora para la grabación, pero esta vez no pude. No lo conseguí. La encontré allí son tres coros

Mamo: No, pero no repetidos son diferentes .

Hirotaka: Sí No sé algo así

---¿Es larga la canción?

Mamo:No, es de 3 y medio.

---Puedo ver su caos

Hirotaka: Encerio!!!

--No puedo esperar a escucharlo. Desde aquí, queremos que cada uno de ustedes hable sobre los otros miembros.

Mamo: No se conocen entre sí

--oh en verdad?

Mamo: A lado del trabajo nos conocemos, pero después de venir a Tokio, no. No sé ni dónde viven, apenas conozco sus números

Kaede: Apenas(risas)

Mamo: si Kaede pero otros no, estamos juntos. sólo durante los tours 

Z: no sabemos qué Mamo?

Mamo: Algunas veces mis compañeros amigos de la banda me piden beber, pero suelen regresar a ser solo un miembro, no sé qué hacer (risas).

Z: no, incluso nos sentamos juntos (risas)

Nanahoshi: Si sé que habrá, entonces no iré

---tanto? ¿Qué sueles hacer?

Kaede: Qué puedo hacer...

Mamo: Conseguir ser más gordo?

Kaede: Ese soy yo.(risas) Yo no salgo de la casa.Generalmente dedico mi tiempo a ver tele y dormir. Odio a las multitudes.

Z: he leído recientemente, y trato de salir.

Hirotaka: intenté salir también.paseo en  bicicleta recientemente y hago canciones de J-Pop.

Nanahoshi: Sí quiero hacer algo al aire libre, pero no ... He comprado un horno de microondas, así que eh estado cocinando.

Z: no tenias una antes?

Nanahoshi: No,ni una arrocera, pero puedo hacer arroz con el microondas.El arroz es bueno

---¿Qué haces Mamo?

Mamo: Yo normalmente bebo la noche antes de mi día libre, y se pierde mi real día libre.

Nanahashi: Odio las resacas. No sé por qué bebemos.

Mamo: pienso eso cada vez (risa) .cada que tengo resaca, juro no beberé otra vez, pero lo hago otra vez tres días más tarde...

---(risas).Así que realmente no hay lugar en tu tiempo libre.

Mamo: Sí. Bueno... hemos mejorado el ambiente,no nos enfadamos a menudo,sabemos aveces no 
somos capaces de entender a otros.

Kaede: Empezamos a hablar más que antes. Hablamos de la banda, ahora somos más serios, y estamos mirando el alguna meta

Mamo: Creo que nos convertimos en socios de negocios, en el buen sentido

---¿Cuál es tu meta, entonces?

Mamo: No voy a entrar en la corriente principal.Voy a seguir lo que quiero hacer, por supuesto, quiero vender, también (risas)

---No has cambiado en absoluto. Si fueras a decirme el evento en específico donde te gustaría hacerlo?

Z:La sede será Budokan, ahora tenemos diferentes pensamientos y tenemos metas, pero sé que son claras ahora, pero nosotros podemos hacer errores .no importa si perdemos ahora 

Hirotaka: soy el mismo. la sede de ensueño fue O-EAST zepp ahora Budokan

Nanahoshi:Budokan. y quiero hacer algo diferente para que la gente nos siga para que sea una tendencia

Kaede: para mi Budokan no es una meta porque tenemos que hacerlo...

--- Para mantenerlo en marcha?

Kaede: Sí. en ese proceso, hay Budokan. no es nuestro objetivo

---Qué tal tu Mamo?

Mamo: Al igual quiero ser único

Nanahoshi: Pero dije que no quiero prisas

---Uds. han estado siguiendo sus propias mentes para hacerlo único.¿Era algo que tenía desde el principio?

Mamo: No,Copiamos la banda antes. Creo que ahora es la fase para apuntar, pero no es divertido recientemente, no hay comparación ni fuego. La gente se separa fácilmente

---Para ser honesto, ¿ha tenido obstáculos antes?

Mamo:hmmm .... No. en realidad

--- ¿Cuál es su secreto?

Mamo:Tomar un descanso de vez en cuando?

Todos: (Cabeceo)

Mamo:Si no podemos hacer nada bien, no tenemos que liberar algo.

Nanohoshi: Ya veo ...

---¿Qué pasa? ¿Qué te hará ver ahora?

Nanahoshi: ¿eh? Podemos posponer el lanzamiento si no podemos hacerlo. Tal vez esa es la razón 
por la cual no nos separamos.

Kaede: Eso me da paz, cuando llegamos a Tokio, fue tan intenso. También teníamos problemas financieros

Z: Pensamos acerca de Tokio viene en serio.No tuvimos miedo de ello.

---Ustedes tienen un montón de diversión a través de la música. Veo que son buenos artistas.

Mamo: No tenemos nada más que hacer.

--- ¿Has pensado lo que harías sin la banda?

Mamo: Sí, pero no lo puedo imaginar

Hirotaka: Yo también.

Kaede: Sí. Al mismo tiempo, siento que no es bueno tener alguna otra opción

Hirotaka: Gente renunció porque no tienen nada especial para decirle a las personas. Sólo quieren hacer la música de tendencia.

---¿Cuál es su significado para hacer una banda?

Hirotaka: Estoy pensando cómo podemos expresar lo que piensa Mamo. Cuando vi la letra de "Kamikaze" que me hizo llorar. Es raro que alguien escriba  grandes letras y por supuesto la música. Tiene algo único, y lo apoyamos.

---¿Cuáles son las cosas importantes al  hacer música?

Nanahoshi: Quiero llegar a donde nadie puede llegar, No es "vamos a hacer", por que  "lo estamos haciendo"

Z: me estoy preparando para ello. Nos quieren vender y no es nuestro objetivo pero debemos promover para lograr ese objetivo. Cuando logramos eso. Finalmente podemos ser tendencia. Vamos a seguir teniendo nuestra singularidad. Creo que es la clave del éxito.

Kaede: no estamos regulados, hacemos lo que queremos, queremos seguir siendo así sé que habrá algunos límites una vez que que seamos más grandes, pero quiero que la gente acepte lo que estamos haciendo ahora.

--- ¿Y tú, Mamo?

Mamo: Hay tantos para acercarse a la multitud en la escena visual kei. Queremos hacer tendencia, y si la gente empieza a seguirnos, haremos algo nuevo otra vez. Queremos hacer eso.

---Existe el dilema?

Mamo: No...Haremos lo que queremos. Es bueno para nosotros no estar en los medios de comunicación

---El concierto en el hall NHK vendrá pronto.¿Qué podemos esperar?

Mamo: El lugar es muy grande, por lo que queremos algo loco.

---Kaede llegara al segundo piso?

Z: NHK HALL es tan grande que la canción va a terminar antes de que él vuelva (Risas)

Kaede: me perderé (Ríe) aunque es divertido.

Hirotaka: tenemos una visión clara en el HALL. Así que va a ser divertido.

Nanahoshi: quiero estropear el símbolo nacional.(Risa)

--- (Risas) Estoy emocionado

Nanahoshi: Sí. Así que usted quiere que lo hagamos!

--- No, no puedes!

Z: queremos hacer en escenario algo nuevo.Para que podamos estar en sus mentes.Algo loco...

---Por favor!

Mamo: El título es "Yahata no Yabu Shirazu Kanketsu Hen-" así que imagino a cada lugar que visitamos en Japón.